Оболванить , сов. перех. (айтишники)
значение: записать информацию на лазерную болванку.
пример текста: Эй, чувак, оболвань мне эти два фильма. • «Ну воть, диск подчистил, фильмы оболванил, можно продолжать.» • «Кстати, я оболванил непомнюоткудаскачанную семёрку на диск. Ровненько встала...».
синонимы: записать (на диск), прожечь (на диск).
Огнелис , -а, м. (айтишники, интернет)
значение: броузер (программа для просмотра интернет-сайтов) FireFox.
пример текста: Вот такой вот ужас показал мой огнелис, только при работе с этим сайтом, возникают такие траблы. • Осёл лезет,а огнелис пишет «400 Bad Request». • Работают несколлько программ, и при этом в куиклонче висит только Огнелис.
происхождение: Букв. перевод названия FireFox — огненный лис.
Одинесия , -и, ж. (айтишники, прогеры)
значение: внутренний программный язык платформы 1С — комплекса для бухгалтерии и управления предприятием.
пример текста: Цена — это скалярный регистр справочника «товары», а кто этого не понял - тот исказил учение одинэсии. • Подскажите хороший учебник по ванессе.
варианты: одинэсия, ванесса, ОдинЭсия
Одинэсник , -а, м. (айтишники, прогеры)
значение: программист, специализирующийся на системе «1С:Предприятие».
пример текста: Придя в понедельник утром на работу, сотрудники обнаружили что на выходных в офис забрался одинэсник.
Окна , -он, мн. (айтишники)
значение: операционная система Microsoft Windows.
пример текста: Да опять окна зависли!
происхождение: Англ. брэнд Windows, букв. — окна.
синонимы: Windows, форточки, окошки, винды.






