Фандаб , -а, м. (аниме)
значение: фильм с кустарным, непрофессиональным аудиодубляжом, см. фандаббинг.
Фандаббинг , -а, м. (аниме)
значение: процесс голосового перевода аниме («дубляж»), осуществляемый непрофессиональными актерами (а чаще—одним полупьяным мужиком). Как правило, переведенное таким образом аниме («фандаб» или «дублированное аниме») бесплатно распространяется через интернет, либо продается пиратами на рынках.
происхождение: Англ. fandubbing, dub.
Фансаб , -а, м. (аниме)
значение: аниме с русским переводом субтитрами, изготовленными фанами аниме (отаку) на безвозмездной основе и распространяемые через интернет.
происхождение: Анг. fan — фанат + sub — принятое в англ языке сокр. любого слова, начинающегося с приставки sub, в данном случ. от subtitle — субтитры.
см. также: фансаббинг, хардсаб, софтсаб, ангсаб
Фансаббинг , -а, м. (аниме)
значение: процесс перевода аниме посредством субтитров, осуществляемый фанами на безвозмездной основе. Как правило, переведенное фанами аниме с встроенными в видеофайл субтитрами (встроенные фансабы часто именуют как «хардсабы») бесплатно распространяется через интернет, что считается формой сетевого пиратства. Отдельные же файлы с субтитрами называются «софтсабы», и пиратством обычно не признаются. Фансабы на английском языке (а именно по ним чаще всего и пишутся русские фансабы) иногда сокращенно называют «ангсабы».
происхождение: Англ. fansubbing, fan — фанат + sub(bing> в дан. сл. сокр. и словоформа от subtitle — субтитры.
Фансервис , -а, м. (аниме)
значение: различные моменты в аниме и манге, включенные исключительно в угоду фанам и не имеющие никакого сюжетного смысла.
происхождение: Англ. fan service — услуги для фанатов.






